Překlad "на член от" v Čeština


Jak používat "на член от" ve větách:

Като съпруга на член от екипа.
Jak k manželce jednoho z naší skupiny.
Отвличането на член от екипажа ни е явен акт на агресия.
Váš únos našeho člena posádky je jasným aktem agrese.
Ако питаш мен, той се отказа от статуса си на член от екипажа в мига, в който излетя със совалката.
Co se mě týče, pozbyl práv chráněného člena posádky v okamžiku, kdy odtud odstartoval.
Ако мислите, че убийството на член от екипажа ми ще ме направи по-отзивчива, много грешите.
Jestli si myslíte, že zavražděním člena mé posádky mně učiníte přístupnějším vašim návrhům, tak se mýlíte.
Смахнатият гост се прави на член от семейството.
Ne... - Ano! Bláznivý chlápek, který by úplně zapadl do téhle rodiny.
"Смахнатият гост се прави на член от семейството и дрънка простотии."
Ne, bylo to milé. Bláznivý chlapík baví rodinku nespolečenskými vtípky.
Загубата на член от семейството е тежко преживяване.
Ztratit člena rodiny... je jedna z nehorších věcí.
Моля г-н Смит да се представи на член от екипажа.
Mohl by se pan A Smith stavit do kabiny pro posádku?
Вече ще се срещам с вас само в присъствие на член от семейството ви.
A v budoucnu, se s vámi setkám jen za přítomnosti členů vaší rodiny.
Един от заподозрените е роднина на член от делегацията ми в ООН.
Jeden z podezřelých má příbuzného v naší delegaci.
Да плащаш на член от семейството заради кучето!
Rodině neplatíš za to, že ti hlídá dům a stará se o psa.
Тялото на член от групата на истинските патриоти е намерен в Айдахо във един от обектите.
Tělo známého člena hnutí "Pravých Patriotů" z Idaha bylo nalezeno na jednom z míst.
Може да го наречете "Брак на член от елита, насърчаващ раждаемостта".
Mohli byste tomu říkat šťastné manželství, život lidí z vyšší třídy. kteří zobrazovali model chování dětí.
Но атаката срещу Аларик е третата на член от съвета, а ние все още изясняваме заподозрения.
Ale útok na Alarica byl už třetím útokem na člena rady zakladatelů a právě jsme očistily našeho jediného podezřelého.
Почина жената на член от борда. Уил каза да изпратя цветя.
Členu představenstva zemřela žena a Will chtěl, abych poslala květiny.
Намериха отпечатъци и кръв, заедно с, труп на член от организацията, в багажник на изгорена кола.
Technici našli v kufru ohořelého auta nějaké otisky a zuhelnatělou krev společně s tělem jednoho z členů gangu.
Тя е само съд, а това е смърт на член от семейството.
To šlo o porcelán! Teď jde o úmrtí člena rodiny! Povím mu to.
Но е всеизвестно, че наближаваща смърт на член от семейството причинява големи катаклизми.
Ale je velmi kvitováno, že hrozící smrt člena rodiny vyvolá velkou vlnu sociálního otřesu.
По отношение на член от семейството.
Je to naléhavé. Týká se to člena rodiny.
Ехо Хаус казва, че Мередит не може да има посетители, без разрешение на член от семейството.
Eichen House tvrdí, že Meredith nemůže přijímat bez svolení rodinných členů, návštěvy.
Колко далеч ще отидете, ако животът на член от семейството ви е застрашен?
Jak daleko byste zašel, kdyby byl ohrožen život někoho z rodiny?
Повечето огнестрелни убийства са на член от семейството на собственика на оръжието.
Víte, většina střelných zbraní úmrtí člena rodiny vlastníka zbraně.
Може би искаш да я подариш на член от публиката тук.
Mohl bys jí prostě darovat někomu z publika.
Трудно е да се повярва, че Лонг ще ме даде на член от клуба, почивка.
Těžko uvěřit, že by Long dovolil jednomu ze svých členů vzít si dovolenou.
Каквото и да правите, моля ви, пробвайте го у дома, за предпочитане на член от семейството.
Ať uděláte cokoli, prosím, rozhodně to zkuste doma. Nejlépe na členovi rodiny.
Г-ца твърди, че тъй като посещението на член от семейството ѝ в Германия предполага възможността да получи определени услуги в тази държава, г-ца трябва да бъде считана за потенциален получател на услуги.
Leyla Ecem Demirkan tvrdí, že musí být považována za potenciálního příjemce služeb, neboť návštěva rodinného příslušníka v Německu s sebou nese možnost přijímat zde služby.
Нивото на средния месечен доход на член от семейството е много ниско.
Úroveň průměrného měsíčního příjmu na jednoho člena rodiny je velmi nízká.
Копие от личния паспорт на член от управителния съвет се изпраща по факс.
Bude odfaxována kopie občanského průkazu člena představenstva.
3.0922939777374s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?